Гарри Гаррисон. Золотые годы Стальной Крысы
.."
     Не успел  автобус  затормозить, как  нам велели  ехать дальше. Пока  мы
набирали скорость, раздалось множество писклявых воплей радости; на прощание
дамы помахали полицейским кружевными платочками.
     Время подбиралось  к полуночи,  когда  фары  автобуса  осветили  щит  с
надписью: ПРИЮТ БЛАГОРОДНЫХ ДАМ "ПОГОДИ НЕМНОЖКО". Я выскочил, открыл ворота
и закрыл их за автобусом.
     -- Заходите в дом, леди, -- пригласил  я. -- Чай с пирогами ждет вас --
а заодно и бар.
     Последние  слова  были  встречены хриплым  ревом удовольствия,  и  дамы
устремились внутрь, по пути теряя платья и парики. Анжелина посигналила мне,
и я поспешил к ней.
     -- И что я ему скажу?
     -- По-моему, ты на меня сердилась?
     --Это давно прошло. Всего лишь... Он  стоял поодаль и  смотрел,  как мы
разговариваем, а потом медленно подошел.
     -- Я должен поблагодарить вас обоих -- за все, что вы для нас сделали.
     -- Так уж получилось, Пепе, -- ответил я. -- Правду сказать, мы затеяли
это дело, чтобы вытащить тебя. А идея большой операции... возникла несколько
позже.
     -- Значит, ты не забыла меня, Анжелина? Я узнал тебя сразу же.
     Он ласково улыбнулся, и глаза его увлажнились.
     -- Идея принадлежала мне, -- поспешил вставить я, пока события не вышли
из-под контроля. -- Я. узнал о тебе в  новостях  и почувствовал, что  обязан
что-то предпринять --  хотя бы во имя прошлого. Ведь это я арестовал тебя за
кражу крейсера.
     -- А  я сбила тебя  с  пути, -- твердым голосом сказала Анжелина. -- Мы
чувствовали, что на нас лежит определенная ответственность.
     --  Особенно если учесть то обстоятельство, что мы много лет состоим  в
счастливом браке и нажили двух  чудесных  сыновей. Если  бы вы не грабили на
пару, я бы  нипочем не встретил свет моих очей, -- добавил я, давая  понять,
каковы правила игры. Пепе Неро кивнул и утер кулаком слезу.
     -- Пожалуй, я могу сказать лишь... спасибо. Значит, в конце  концов все
становится  на  свои места. Анжелина, по-моему, я был создан  для преступной
жизни, ты всего лишь подтолкнула меня. А теперь я намерен на славу выпить.
     -- Грандиозная идея, -- согласился я.
     -- У меня  тост! -- крикнул Баррин. -- Джим и Анжелина, наши спасители!
Спасибо за жизнь!
     Все  подняли   стаканы   и  чашки,   и  одновременно   из  глоток  всех
присутствующих  к потолку взмыл  хриплый рев одобрения.  Я обнял Анжелину за
талию -- и на этот раз настала моя очередь уронить слезу.
Copyright © 2010 sflib.ru