Гарри Гаррисон. Стальную крысу - в президенты
Глава 12
Слушая роковые слова де Торреса, я как раз пил вино и не удивительно, что поперхнулся. Прокашлявшись, я спросил: - Вы не будете президентом? Но почему? - Причины отказа просты. Прежде всего, у меня нет опыта в управлении планетой. Вторая причина, на ваш взгляд, может, и вздор, но я считаю иначе. Всю жизнь я посвятил обустройству своих владений и поместье в чужие руки не передам. Не скрою, предложение польстило моему самолюбию, но, уверен, чтобы покончить с ненавистным деспотом Сапилоте, на пост президента нужен более подготовленный человек, чем я. - У вас есть на примете такой человек? - Да. И этого человека знаем мы оба. - Неужели? И кто же он? - Вы. Настал мой черед задуматься. Предложение де Торреса показалось мне заманчивым. Не то слово. Гениальным! Действительно, обстоятельства требовали на роль президента человека моего размаха. Но на пути к посту президента существовали некоторые преграды. - Я - гражданин другой планеты. - А это имеет значение? - Обычно да, но... - Я вновь задумался и чем больше размышлял, тем радужнее казались перспективы. Нужно только уточнить незначительные детали. - Прежде чем я приму решение, не ответите ли вы на несколько вопросов? - Я к вашим услугам. - Нет ли у вас родственника-домоседа, предпочитающего одиночество общению с внешним миром? - Поразительно! - Маркиз покачал головой и вновь наполнил фужеры. - Вы только что описали моего внучатого племянника, Гектора Харапо. Конечно, Гектор он только для нас, ближайших родственников, для остальных он - сэр Гектор, Рыцарь Алой Розы, Наследник Серебряного Кинжала. Его крошечное поместье граничит с моим, но мы с ним не виделись, пожалуй, уже лет десять. В свете он не показывается, целыми днями читает научные трактаты и выводит новый сорт ягоды бискохо. Сказать по правде, мудрым в житейских вопросах его никак не назовешь, и, если бы не моя финансовая помощь, он бы давным-давно разорился. - Судя по описанию, сэр Харапо идеально подходит для наших целей. Сколько ему лет? - Он приблизительно ваших лет, примерно так же сложен, но, что досадно, носит огромную черную бороду. - Подделать бороду - дело нехитрое. Если не возражаете, еще один вопрос. - Сколько угодно. - Если мы победим и сэр Харапо станет президентом, согласитесь вы занять пост вице-президента? Вся работа ляжет на плечи главы государства, но ваш авторитет как кандидата в вице-президенты придаст избирательной кампании вес. - Да, я согласен, но предупреждаю, Харапо - мягкий, добрый человек и в президенты точно не годится. - Спорный вопрос. Я, например, сам неоднократно видел выборы, после которых президентами становились актеры, отпетые негодяи, сумасшедшие... Хотя это для нас неважно. Решим лучше вот что. Как вы смотрите на некоторые незначительные отступления от закона и общепринятых норм морали? - Нельзя ли поконкретней? - В частности, я думаю ввести избирателей в некоторое заблуждение, выдав за сэра Харапо совсем другого человека. Уверяю, по сравнению с чудовищными преступлениями, которые Сапилоте творит каждый божий день, это - детская шалость, но ваш судья - вы сами. - Скажите, а кого вы собираетесь выдать за Харапо? - Человека благородного, умного, в меру честного, проницательного, с характером, имеющего опыт политической борьбы... Я говорил медленно, с расстановкой, а глаза маркиза разгорались, улыбка становилась шире и шире. Наконец он не выдержал и закончил за меня: - Вас! - Меня, и никого другого? - Отличная идея. По мне, лучшего кандидата в президенты не сыщешь! - Есть еще некоторые трудности. Прежде чем мы с вами заключим окончательный союз, давайте обсудим нашу политическую платформу. Боюсь, некоторые реформы, которые я намерен провести, придутся вам не по вкусу. Маркиз отмел все возражения небрежным взмахом аристократической руки. - Бросьте. Мы с вами - люди чести, в главном согласны.
Copyright © 2010 sflib.ru