Гарри Гаррисон. Стальную крысу - в президенты
Глава 13
На близнецах были желто-серые ливреи, которые подчеркивали пышность нарядов маркиза и моего: шляпы с перьями, расшитые золотом жилеты, широкие плащи до колен, ботфорты. Именно так, по мнению крестьян, одеваются вельможи. Наши глупые наряды, без сомнения, произведут на столичных бюрократов впечатление, да и оружие скрывают великолепно. Как ни гордился де Торрес старыми технологиями, вертолет у него был новый, современный и, что приятно, без гидравлических излишеств. Взвыли мощные двигатели, и мы, молниеносно набрав высоту, понеслись к восточному побережью. - Если мы опустимся на пригородном аэродроме, проникнуть через городские стены и попасть в Пресидио, где регистрируют кандидатов, будет чрезвычайно сложно, - вслух рассуждал маркиз. - А что собой представляет этот Пресидио? - Старый форт, традиционное местопребывание правительства королей Параисо-Аки. Сейчас, увы, форт занят узурпатором. - А может, приземлимся прямо в форте? - Это запрещено... Хотя вертолет Сапилоте постоянно садится перед Пресидио на площади Свободы. - То, что годится ему, годится и нам. В худшем случае нас оштрафуют за посадку в неположенном месте. - В худшем случае нас застрелят, - мрачно изрек де Торрес. - Выше голову, маркиз! - Я указал на кейс на своих коленях. - Там кроме необходимых для регистрации документов еще и оружие. Да и мои сыновья неплохо экипированы. - Именно. - Боливар приподнялся с сиденья и похлопал себя под мышками и по бедрам. - Конечно. - Джеймс повторил действия брата. - А перекусим мы до или после операции? - Если хотите, прямо сейчас. - Я передал им пакет с сэндвичами из кухни замка. - Обертки по кабине не разбрасывать. - Да, - пробормотал де Торрес, думая о своем. - Приземлимся мы на площади, там нас меньше всего ждут. - А нас ждут? - Несомненно. Если их радары еще не засекли наш вертолет, то засекут в самое ближайшее время. - Тогда усложним им жизнь. Как бы мы добрались до Пресидио, если бы приземлились, как обычно, на пригородном аэродроме? - Я бы заранее сообщил о прибытии по радио, и у посадочной площадки нас встречала бы машина с шофером. - Так дайте такое сообщение. Автомобиль отправится на аэродром, противник - за ним, а мы тем временем без помех сядем на площади. Как только мы выберемся из кабины, пилот поднимет машину и перелетит на аэродром. Войска уже оттуда отбудут, пилот спокойно приземлится и отошлет автомобиль за нами к Пресидио. - Гениальный план! - де Торрес тут же схватил микрофон рации и отдал распоряжение. Делать больше было нечего, и я задремал в кресле. Не то чтобы я демонстрировал крепость своих нервов, вовсе нет. Просто прошлой ночью я почти не спал и без помощи прогнозирующего компьютера знал, что нынешний день выдастся суетным. - Отец, через минуту приземляемся. - Спасибо, Джеймс. Я открыл глаза, зевнул, потянулся. Под нами проплывал пригород большого города, справа виднелась размеченная белым посадочная полоса. Вдалеке я заметил городскую стену, пронзенную сейчас автострадой. На вид - все спокойно. Возможно, чересчур спокойно. - Когда скажу "давай", разворачивай и жми на газ, - приказал пилоту де Торрес. - Давай! Пилот заложил крутой вираж, и мы стрелой помчались над островерхими крышами. Несколько секунд безумной гонки - и вертолет плавно опустился на площади перед большущим мрачным фортом и, разок-другой подпрыгнув, замер; немногочисленные прохожие шарахнулись в стороны. Едва полозья коснулись брусчатки, близнецы выскочили с двух сторон и, дождавшись, пока вылезли мы с маркизом - старики в их понимании, - захлопнули дверцы. Вертолет взмыл в небо и через мгновение скрылся за зданиями. Зеваки еще стояли, открыв рты, а наша процессия с маркизом во главе промаршировала к входу в Пресидио. У нижней ступеньки нас поджидала первая, весьма незначительная помеха - молоденький тщедушный офицер полиции в парадной форме. - Посадка летательных аппаратов на площади запрещена.
Copyright © 2010 sflib.ru