Дин Кунц. Гиблое место
Глава 31
Энтомолог жил в новом районе Ирвина, называвшемся Тертл-Рок, в двух шагах от университета. К неярко освещенным дверям дома вела дорожка, на которой растекались дождевые лужи и лежали круги света от невысоких, напоминавших грибы фонарей под широкими черными колпаками. Держа в руке одну из кожаных сумок Фрэнка Полларда, Клинт поднялся на узенькое крыльцо и позвонил в дверь. Из переговорного устройства под кнопкой звонка раздался мужской голос: - Кто там? - Это доктор Дайсон Манфред? Меня зовут Клинт Карагиозис. Я из агентства "Дакота и Дакота". Через полминуты Манфред открыл дверь. Это был тощий мужчина на голову выше Клинта. На нем были черные брюки, белая рубашка с расстегнутым воротом, на шее болтался зеленый галстук. - Боже ты мой, на вас нитки сухой нет! - Промок маленько. Манфред открыл дверь пошире, посторонился и пропустил Клинта в прихожую с кафельным полом. - Угораздило же вас выйти в такой вечер без зонта и без плаща, - посочувствовал Манфред, закрыв дверь. - Ничего. Это даже бодрит. - Что бодрит? - Дождь. Манфред разглядывал Клинта с нескрываемым удивлением, но, по мнению Клинта, сам энтомолог выглядел гораздо удивительнее. Он был худ до чрезвычайности, кожа да кости. Одежда была ему велика, брюки мешком висели на тощих бедрах, а острые плечи только что не прорывали рубашку, будто она напялена прямо на скелет. Угловатый и нескладный, энтомолог имел такой вид, словно его соорудил из сухих сучьев какой-то бог-недоучка. Худощавое, длинное лицо с высоким лбом и впалыми щеками было так туго обтянуто загорелой жесткой кожей, что казалось, она того и гляди лопнет на скулах. Диковинные янтарные глаза смотрели на Клинта с холодным любопытством, которое, несомненно, было хорошо знакомо бесчисленным жукам, помещенным в его коллекцию. Манфред опустил глаза и воззрился на кроссовки Клинта, вокруг которых натекла уже целая лужа. - Прощу прощения, - спохватился Клинт. - Ничего, просохнет. Я работал в кабинете. Пойдемте туда. Мимоходом заглянув в гостиную, которая располагалась справа от прихожей, Клинт успел заметить обои с геральдическими лилиями, толстый китайский ковер, множество пухлых кресел и диванов, антикварную английскую мебель, темно-красные велюровые гардины и столы, заваленные сверкающими безделушками. Эта викторианская обстановка никак не вязалась с типично калифорнийской архитектурой дома. Вслед за энтомологом Клинт миновал гостиную и направился по короткому коридору в кабинет. Манфред шел чудной походкой, почти не сгибая ноги, ссутулившись и слегка вытянув шею. Ну прямо доисторическое насекомое, богомол какой-то. Клинт думал, что кабинет университетского ученого мужа битком набит книгами, однако в единственном книжном шкафу справа от стола он увидел всего сорок-пятьдесят томов. Были тут и шкафы со множеством широких и не очень глубоких ящичков - должно быть, в них хранились всякие жуки-пауки. По стенам были развешаны застекленные коробочки с наколотыми на булавках насекомыми. Внимание Клинта привлекла одна коллекция. Заметив это, Манфред сообщил: - Тараканы. Изумительные существа. Клинт промолчал. - Я имею в виду простоту их строения и функции. Внешность у них, разумеется, отнюдь не изумительная. Клинт никак не мог отделаться от ощущения, что жуки живые. - Как вам нравится тот великан - вот там, в углу? - Крупный, сэр, ничего не скажешь. - Мадагаскарский шипящий таракан. Научное название Gromphadorphina portentosa. Этот экземпляр - восемь с половиной сантиметров. Не правда ли, красавец? Клинт промолчал. Сложив свои длинные, костлявые конечности, Манфред, словно подобравший ноги паучише, втиснулся в кресло за столом. Клинт остался стоять. Долго он тут торчать не собирается, и так весь день в бегах. - Мне звонил ректор университета, - начал Манфред. - Просил по мере сил содействовать агентству "Дакота и Дакота".
Copyright © 2010 sflib.ru