Дин Кунц. Гиблое место
Глава 41
Клинт Карагиозис явился в агентство около девяти. Едва он переступил порог, как Бобби положил ему руку на плечо и повел обратно к лифту. - Садись за баранку. По дороге расскажу, что случилось ночью. Я знаю, на тебе еще другие дела, но история Полларда принимает крутой оборот, нельзя терять ни минуты. - Куда ехать? - В лаборатории Паломар. Оттуда звонили. Получены результаты анализов. Небо совсем расчистилось, лишь вдали в сторону гор уплывало несколько пышных облаков - совсем как раздутые паруса громадин-галеонов, отправившихся в плавание на восток. Стоял самый что ни на есть обычный для Южной Калифорнии день - погожий, прозрачный, исполненный ласкового тепла и зелени листвы. А на дорогах постоянно возникали чудовищные пробки, от которых и тишайший водитель неминуемо превращался в лютого человеконенавистника, жаждущего пустить в ход полуавтоматическое оружие. Клинт старательно избегал крупных магистралей, но и на объездных путях оказалась та же картина. Бобби уже успел рассказать обо всех событиях ночи, а до лабораторий оставалось еще минут десять езды. А рассказывал Бобби довольно долго: Клинт постоянно прерывал повествование. Удивление Клинта было сдержанным - на то он и Клинт, и все же новость о том, что Фрэнк, видимо, умеет телепортироваться, даже его поразила. Толковать с таким невозмутимым человеком, как Клинт, о загадках человеческой психики - пустое дело: поневоле сам чувствуешь себя пустобрехом, у которого один ветер в голове. Поэтому, когда машина еле-еле ползла по Бристол-авеню, Бобби решил сменить тему. - А ведь было время, хоть весь округ исколеси - ни одной пробки. - Было время, и не так давно. - Да уж. Когда-то и дом можно было купить без всякой очереди. Это сейчас спрос в пять раз больше, чем предложение. - Ага. - И по всему округу росли апельсиновые рощи. - Помню, помню. Бобби вздохнул - - Достукались. Ишь как я разбрюзжался: раньше и то было лучше, и это. Старый хрыч, да и только. Еще немного - и стану вспоминать, как здорово жилось на земле при динозаврах. - Мечты, - заметил Клинт. - У всякого своя мечта. А у многих еще и такая - перебраться в Калифорнию. Вон сколько сюда понаехало, яблоку негде упасть. Из-за этой теснотищи Калифорния уже не похожа на край их мечты. Вернее, мечта, ради которой они сюда едут, уже никогда не сбудется. А может, мечта и должна быть недостижимой или хотя бы труднодостижимой. Что в ней толку, если ее легко осуществить? Бобби ушам своим не верил: кто бы мог подумать, что Клинт способен разразиться таким пространным монологом, да еще на такую отвлеченную тему, как мечта? - Ну сам-то ты уже живешь в Калифорнии. И о чем ты теперь мечтаешь? После некоторого колебания Клинт ответил: - Чтобы Фелина снова могла слышать. Медицина здорово продвинулась. Что ни день - новые открытия, новые методы лечения. Машина свернула с Бристол-авеню на тихую улочку, где находились лаборатории Паломар. "Хорошая у Клинта мечта, - подумал Бобби. - Прямо замечательная. Лучше, чем у нас с Джулией - заработать на спокойную жизнь, забрать Томаса из Сьело-Виста и жить всем вместе, как прежде". Клинт остановил машину возле большого бетонного корпуса лабораторий. Подходя к двери корпуса, он бросил: - Ах да. Приемщица думает, будто я "голубой". Мне так удобнее. - Что? Но Клинт без дальнейших объяснений вошел в приемную. Бобби проследовал за ним и подошел к окошку для посетителей. За барьером он увидел хорошенькую блондинку. - Здравствуйте, Лайза, - сказал Клинт. - Привет. - Девица хлопнула жевательной резинкой. - Агентство "Дакота и Дакота". - Да-да, помню. Анализы готовы. Сейчас принесу. Она оглядела Бобби и улыбнулась. Бобби тоже улыбнулся, хотя любопытный взгляд девицы показался ему немного странным. Приемщица принесла два больших запечатанных конверта из плотной бумаги. На одном значилось: "ОБРАЗЦЫ", на другом - "РЕЗУЛЬТАТЫ АНАЛИЗА".
Copyright © 2010 sflib.ru