Дин Кунц. Гиблое место
     - Извини,  Фрэнк, -  бросил  Бобби.  -  Одну секундочку.  Меня посетило
озарение.  Это, конечно,  не  самое  подходящее место для  озарений, но  что
поделаешь.
     -  Ей-богу,  Бобби, я говорю чистую  правду. Наверно, как  только  меня
начинает  носить   туда-сюда,  я  тут  же   все  вспоминаю.  Мрак  в  памяти
расступается. Вернусь назад - и снова  ничего не помню. Распад сознания, что
ли.  А  может, я просто  очень хочу  выбросить  из  головы все, что со  мной
произошло. И происходит. И непременно произойдет в будущем.
     Несмотря на  безветрие,  волны  вздымались все выше.  Они  взбегали  на
берег, так что вода подступала к ногам Бобби, потом откатывались, и Бобби по
щиколотку погружался в песок.
     С трудом подбирая слова, Фрэнк продолжал:
     - Мне эти перелеты с места на место нелегко даются, не то что Золту. Он
сам решает, куда перенестись, когда. Едва пожелает -  и вот он уже на месте.
Ты  думал,  я  тоже  так  умею?  Да  ничего  подобного.  Моя  способность  к
телепортации  -  не  дар  Божий,  а  проклятие,  -  голос его  задрожал. - Я
обнаружил у себя эту способность всего семь лет назад, в тот самый день, как
эта чертовка околела. На  всех ее отпрысках лежит проклятие, и не избавиться
от  него  никакими  силами. Я  думал,  если  ее  убить,  с проклятием  будет
покончено. Не помогло.
     Всякого  насмотрелся и наслушался Бобби за этот час,  казалось бы,  его
уже  ничем  не  удивишь, но  от этого  признания  у  него волосы  на  голове
зашевелились. Жалкий  человечек со смешной физиономией, печальными глазами и
ямочкой на подбородке - и вдруг убийца матери? Быть не может!
     - Ты убил свою мать?
     - Черт с ней. Сейчас не до нее. - Фрэнк  покосился на  заросли,  откуда
они  с  Бобби выбрались, внимательно оглядел  побережье  и,  убедившись, что
поблизости никого, продолжал:
     - Если бы  ты  столкнулся с  этим чудовищем лицом  к лицу, -  в  голосе
Фрэнка  зазвенел  гнев,  - если  бы ты помучился  с мое, если бы ты знал, на
какие зверства она способна, ты бы сам схватил топор и угробил ее.
     -  Так ты  ухлопал мамашу топором? - На Бобби вновь напал нелепый смех,
влажный, как  ливень, но  не такой  теплый.  И  снова  Бобби  спохватился  и
испуганно умолк.
     - Золт рассвирепел. Хотел меня убить, чтобы отомстить за мать. Спасаясь
от него, я забился в угол и неожиданно телепортировался. Так я открыл в себе
этот дар. Но происходит это лишь при одном условии: когда мне грозит смерть.
     - Вчера в больнице тебе ничего не грозило.
     -  Это,  верно,  сны виноваты.  Мне снится, будто я удираю от  Золта, и
начинается телепортация.  От этого я просыпаюсь, но  остановиться  уже не  в
силах, и меня швыряет  туда-сюда. Где задержусь на  несколько секунд, где на
час или больше. Мечусь, как шарик на каком-то чертовом космическом бильярде.
Ты  не представляешь, до чего выматывает. Телепортация сведет меня в могилу.
Сам видишь - я уже не жилец.
     Чистосердечная исповедь Фрэнка  и  мерный,  непрекращающийся шум  дождя
основательно успокоили Бобби. Правда, клиента он еще  побаивался - как-никак
весь хаос из-за него, - но гнев его прошел.
     - Поначалу телепортации  во сне  происходили, дай бог, раз  в месяц,  -
рассказывал  Фрэнк. - Потом все  чаще, чаще. А  в  последнее  время  ночи не
проходит,  чтобы  меня куда-нибудь не  унесло. Вот  вернемся в агентство или
куда там еще, ты вспомнишь наши похождения, а я  уже не смогу.  И не  только
потому,  что  хочу  забыть.  Есть  и  другая  причина.  Ты  ее  уже  угадал.
Действительно, при восстановлении случаются сбои.
     - Так это из-за них ты потерял память, разучился читать и считать?
     - Вот-вот. Ошибки  на  клеточном уровне. Случись  такое один раз - беда
невелика, но эти ошибки  множатся  и  случаются  все чаще. Рано  или  поздно
произойдет непоправимое. Тогда мне  конец. Или превращусь в жуткого монстра,
у  которого  перепутаны  все  части  тела.  В  сущности, я  напрасно  к  вам
обратился. Даже если вы мастера своего дела, мне уже никто не поможет.
     Бобби тоже пришел к этому выводу, и все-таки его разбирало любопытство.
     - Что  у  тебя за семейка такая? Брат за милую  душу  разносит  машину,
гасит уличные фонари, ты телепортируешься.
Copyright © 2010 sflib.ru