Гарри Гаррисон. Крыса из нержавеющей стали призвана в армию
 Возможно, она знает, где
находится Гарт. Ведь это он высадил нас на гнусной Спиовенте,  это  на  его
совести смерть Слона. А значит, его смерть будет  на  моей  совести.  Пусть
только  попадется  мне,  каналья!  Вот  так,  не  потрудившись   хорошенько
подумать, я совершил нелепую попытку к бегству. Лишь  случайность  уберегла
меня от гибели и позволила благополучно вернуться в камеру. Я покраснел  от
стыда, вспоминая план побега. "Хоть бы чуть-чуть пошевелил мозгами,  прежде
чем хвататься за отмычку!" - упрекал  я  себя.  Это  же  просто  чудо,  что
система сигнализации на всех этажах оказалась одинаковой! Пока день за днем
меня водили на прогулку и обратно, я убедился  в  примитивности  замков  на
каждой двери, и действительно, справиться с ними не составило  труда.  И  я
поверил, что дальше все пойдет столь же просто. И  прогадал.  Когда  кабина
лифта пошла  вверх,  надзиратели  встревожились.  Как  только  двери  лифта
распахнулись, я заметил установленные в холле камеры мониторов. Вот  почему
я не пошел в холл, а выбрался через люк на крышу кабины. Там,  над  выходом
из лифта, оказалась еще одна дверь. Как она открывалась, оставалось  только
догадываться, во всяком случае, не из шахты. Должно быть, о ней знали очень
немногие люди. Пытаясь раскрыть эту тайну, я встал на нижний фланец  двери,
зацепился кончиками пальцев за верх и принялся ощупывать ее. Кончилось тем,
что кабина умчалась вниз, а я остался висеть над бездной. Что  и  говорить,
из этого идиотского приключения я выбрался незаслуженно легко. Но впредь не
стоит рассчитывать на такое везение. Для  побега  необходимы  прежде  всего
ясный ум и железная логика. Решив, что бранить себя, пожалуй,  довольно,  я
стал искать способ встретиться с Бибз.
     - А если попробовать законный  путь?  -  спросил  я  себя  и  едва  не
подавился этими словами.
     Законный путь? Для меня.  Крысы  из  нержавеющей  стали,  рыскающей  в
потемках, никого не боясь, ни в чьей помощи не нуждаясь?
     Да. Обидно это сознавать, но бывают случаи, когда честность  -  лучшая
политика.
     - Эй, вонючие тюремщики, слушайте меня! - заорал я, колотя по решетке.
- Оторвите задницы от кушеток, очнитесь от эротических снов и отведите меня
к капитану Вароду! Да поспешите, лежебоки!
     Я перебудил не только надзирателей, но и своих соседей. Они  пришли  в
неистовство и  грозили  мне  всевозможными  увечьями;  я  с  воодушевлением
отвечал им тем же. Вскоре появился  надзиратель  со  зловещей  гримасой  на
физиономии.
     - Здорово, дружище, - приветствовал его  я.  -  Счастлив  видеть  твое
доброе лицо.
     - Хочешь, чтобы тебе проломили черепушку,  сявка?  -остроумием  он  не
уступал своим подопечным.
     - Нет. Наоборот, хочу избавить тебя от  неприятностей.  Для  этого  от
тебя требуется одно: немедленно отвести меня к капитану Вароду, поскольку я
обладаю секретными сведениями военного значения. Я не  шучу:  если  капитан
узнает, что ты тянул резину, он тебя расстреляет.
     Надзиратель выдал еще несколько  угроз,  но  в  его  глазах  появилась
тревога. И то сказать: любому ослу на его месте было бы ясно, что с  такими
вещами, как военная тайна, лучше не связываться. Бормоча оскорбления в  мой
адрес, он отошел к телефону. Ждать пришлось недолго - вскоре появились двое
охранников, явно перегруженных мускулами и салом. Они отомкнули замок  моей
камеры, отвели меня к лифту и доставили на сотый этаж. Там они  пристегнули
меня к тяжелому креслу и вышли за дверь. Появившийся  несколькими  минутами
позже лейтенант зевал во весь рот  и  тер  глаза  -  по  нему  нельзя  было
сказать, что он любит просыпаться среди ночи.
     - Мне не о .чем разговаривать с мелкой сошкой, - сообщил я.  -  Зовите
сюда Варода.
     - Заткнись, ди Гриз, если не хочешь неприятностей. Капитан  в  дальнем
плавании, ему не до тебя. Я из его отдела. Выкладывай, в  чем  дело,  а  не
желаешь - возвращайся в камеру.
     Его слова показались мне убедительными. Да и выбор был невелик.
     - Вам  приходилось  слышать  о  космической  свинье,  называющей  себя
капитаном Гартом?
     - Нечего ходить вокруг да около,  -  буркнул  лейтенант,  зевая.
Copyright © 2010 sflib.ru