Гарри Гаррисон. Крыса из нержавеющей стали призвана в армию
  Заботясь  о  благе
эгоистичных туземцев, мы захватим все эти  объекты  и  избавим  дикарей  от
ненужных раздумий о том, надо принимать нашу помощь или нет.
     - Генерал, разрешите вопрос, - сказал полковник.
     - Генерал кивнул.
     - Скажите, какое сопротивление мы можем встретить?  Велика  ли  у  них
армия? Современная ли?
     - Хороший вопрос, полковник. Мы  должны  быть  готовы  ко  всему,  ибо
туземцы очень скрытны, хитры, коварны и подлы. Дело  в  том,  что  генералу
Зеннору,  изучавшему  военный  потенциал  планеты  по  донесениям   опытных
агентов, обстановка показалась очень подозрительной.  У  коварных  туземцев
нет армии - во всяком случае, на поверхности планеты. Даже полиции нет!
     Он подождал, пока утихнет гул. Не дождавшись, поднял руку.
     - Все мы понимаем, что этого просто не может быть.  Любое  государство
нуждается в защите от внешних врагов, следовательно,  должно  иметь  армию.
Если  не  будет  полиции,  деятельность  преступного  элемента  приведет  к
разрухе.  Нетрудно  догадаться,  что  подлые  дикари  прячут  от  нас  свои
трусливые войска. Следовательно, мы должны остерегаться их змеиных  укусов.
Надо освободить туземцев от них самих, и в этом - наш долг перед ними.
     Мне в жизни  не  приходилось  слышать  подобного  бреда.  Но  на  моих
сослуживцев он произвел впечатление. Офицеры весело загомонили,  предвкушая
потеху. "Бедные простаки-туземцы, - подумал я  с  горечью,  -  если  бы  вы
только знали, какую участь вам  уготовили.  Подумать  только:  освобождение
посредством уничтожения!"
     Я возвращался в свою роту, не выпуская из рук запечатанных конвертов с
приказами, а  из  головы  -  навязчивой  мысли,  что  участвую  в  безумной
авантюре. Мортон услышал, как я отворил дверь, и поднял голову.
     - У тебя взволнованный вид, - заметил он. -  Это  что-то  личное,  или
меня тоже касается?
     - Капитан, могу я чем-нибудь помочь? - спросил сержант,  заглядывая  в
каюту.
     Так. Всем не терпится узнать, о чем говорили  на  собрании.  Я  бросил
папку с конвертами на койку.
     - Сержант, ответьте, что сказано в уставе насчет употребления спиртных
напитков на борту военного транспортного корабля, направляющегося  в  район
боевых действий?
     - Строжайше запрещено, сэр. Чревато военно-полевым судом. Но  одна  из
канистр командирской машины заполнена девяносто девятым.
     - Девяносто девятым?
     - Девяностодевятипроцентный спирт,  сэр.  Можно  наполовину  разбавить
водой и сдобрить обезвоженным апельсиновым соком.
     - Поскольку мы участвуем в  боевых  действиях,  отдаю  боевой  приказ.
Сержант первого класса Блох, вам присваивается звание мастер-сержант.
     За этой фразой последовало звяканье трех крышек  от  фляг,  расторопно
выставленных на стол Мортоном, и глухой удар мешочка оранжевых  кристаллов.
Выходит, я и не заметил, как мой спутник приспособился к  армейской  жизни.
Сержант вернулся с двадцатилитровой канистрой, содержимое которой  вкупе  с
равным количеством  воды  обещало  превратиться  в  сорок  литров  напитка,
способного скрасить наше путешествие. Мы сдвинули крышки-кружки и выпили.
     - У-ух, ну и дрянь!  -  сказал  Мортон  и  протянул  крышку  за  новой
порцией. - Ну, а теперь ты расскажешь нам новости?
     - Новости? Есть новости, и неплохие. Во-первых, мы  летим  завоевывать
невероятно богатую и доселе  неизвестную  планету  Чоджеки.  Во-вторых,  ее
обитатели не предусмотрели никакой обороны. Ни армии, ни полиции.
     - Но это невозможно! - изумился сержант.
     - Всякое возможно в просторах галактики  на  всем  протяжении  времен.
Будем надеяться, наша разведка не выдала желаемое за действительное.
     - Думаю, это ловушка, - сержант не верил в чудеса.
     Я кивнул.
     - Похоже, генерал такого же мнения. Он уверен, что там есть армия,  но
она прячется в засаде.
     - Раз есть государство, должна быть и армия. Так положено.
     Спиртное делало сержанта агрессивным,  а  Мортона  -  сентиментальным.
"Так, - подумал я, - пора закрывать бар".
     Я встал и пинком ноги отправил канистру с глаз долой под койку.
     - Сержант, сообщите унтер-офицерам то, что услышали  от  меня,  а  они
пусть передадут рядовым.
Copyright © 2010 sflib.ru