Гарри Гаррисон. Крыса из нержавеющей стали спасает мир
ГЛАВА 22
Надо было удовлетвориться хоть чем-то, и я сделал один выстрел, взорвав этот проигрыватель, откуда звучал ЕГО ненавистный голос. Аппарат разлетелся облаком осколков пластика и элементов электроники. Страшный смех был прерван на середине. Анжела пожала мою руку. -- Ты поступил очень правильно, -- сказала она. -- Но не совсем хорошо. Мне очень жаль, что я втянул тебя в это дело. -- Я бы не хотела, чтобы случилось по-иному. Что бы ни случилось с нами, мы будем вместе. -- Звучит так, словно с вашими людьми может произойти что-то ужасное, -- сказал Диян. -- Мне очень жаль. -- Не над чем горевать, мы все в одинаковом положении. -- В каком-то смысле да. Остался час. Но Марс спасен, и тот, кто умрет здесь, утешится хоть этим. Наши семьи и наши люди будут жить. -- Если бы я мог сказать то же самое, -- сказал я с невыразимой грустью, подняв пистолет и застрелив двух врагов, которые пытались ворваться сквозь изломанную дверь, -- затерянные здесь, мы потеряны для всего времени. Мы, еще живые сейчас, скоро сгорим, как свечи. -- Разве мы не можем ничего сделать? -- спросила Анжела. -- Ничего не могу придумать. -- Я пожал плечами. -- Мы не можем обезвредить водородные бомбы. Оборудование темпоральной спирали уничтожено. Нам нужна новая темпоральная спираль, но ее негде взять, если только она не упадет к нам с неба. Эхом моим словам послужил треск наверху. Я откатился и принял выжидательную позицию, думая, что это новая атака, но это оказалось большой зеленой металлической коробкой, которая повисла в воздухе. Анжела смотрела на меня, широко раскрыв глаза. -- Если это темпоральная спираль, то хотя бы объясни, как ты это делаешь. Впервые в жизни я промолчал, а потом и вообще лишился дара речи, поскольку коробка начала опускаться перед нами, и, прежде чем она окончательно опустилась, я прочел надпись на ее боку: "Темпоральная спираль. Вскрывать осторожно". Два гравитатора, прикрепленные к ней, временное приспособление, управляющее ими при спуске, маленький радиопередатчик, также прикрепленный к коробке с криво выведенной надписью "Включить на корпусе". Я застыл и сидел, моргая, тогда как всегда практичная Анжела вышла вперед и нажала кнопку включения. До нас донесся звучный голос профессора Койцу: -- Я предлагаю вам пошевеливаться, бомбы, как вы знаете, должны скоро сработать. Меня просили передать тебе, Джим, что аппарат, который приведет бомбы в действие, расположен в этой комнате, за консервными банками. Он выглядит как портативное радио, поскольку и является таковым. Если его выключить, то бомбы сейчас же включатся. Что будет, конечно, очень неудобно. Ты должен набрать три цифры: шесть, шесть, шесть, которые являются шифром. Набирай их справа налево. Когда наберешь, нажми кнопку "Выключено". А теперь отключи меня, пока не сделаешь этого. И шевелись побыстрее. -- Хорошо, хорошо, -- сказал я раздраженно и отключил его. Он посмел разговаривать со мной командным тоном, с индивидуумом, который не сможет родиться через 10 000 лет или около того. Таким образом, выразив свое недовольство, я пошел сбрасывать коробки с консервами на пол. Это были длинные, желто-зеленые цилиндрические громады с сублиматором. Радио было там. Я не стал его передвигать, а только набрал шифр, как это было приказано, и нажал кнопку, но ничего не произошло. -- Ничего не произошло, -- сказал я. -- Произошло именно то, чего мы все ждали, -- сказала Анжела, встав на цыпочки, чтобы поцеловать меня в щеку, -- ты спас мир. Очень гордый собой, я вернулся к передатчику под восхищенными взглядами марсиан и снова включил его. -- Не думай, что ты спас мир, -- сказал Койцу. -- Вот олух. Ты лишь отодвинул взрыв на двадцать восемь дней. Однажды включенные бомбы затаились на этот период, затем они самоуничтожатся, но марсиане смогут от них спастись. Я верю, что их ремонтные корабли в пути. Они их заберут. -- Будут через пятнадцать дней, -- ответил Диян.
Copyright © 2010 sflib.ru