Гарри Гаррисон. Месть крысы из нержавеющей стали
 Покуда зуб снова заполняли цементом - отдам
им  должное,   весьма   квалифицированно,   -   старую   пломбу   долбанули
спектроскопом. Они не выглядели ни  разочарованными,  ни  ликующими,  когда
оказалось, что это обычный металлический  сплав,  используемый  дантистами.
Обыск продолжался. Пока они зондировали мою нежно-розовую личность, один из
инквизиторов произвел  пачку  документов.  Большая  часть  их  представляла
псиграммы, отправленные после моего  заявления  относительно  высадки.  Они
связались с фирмой "Фанциолетто-Мушуар Лимитед",  моими  работодателями,  и
получили все подробности, касающиеся моей работы. Хорошо, что все это  было
законным. Я правильно ответил на  все  вопросы,  вставив  неуместные  звуки
только дважды, когда физическое изучение касалось чувствительных мест.  Эта
часть проверки, похоже, прошла хорошо: по крайней мере, досье было  закрыто
и отложено в сторону. Пока  все  это  происходило,  я  мельком  прослеживал
судьбу своих чемоданов. Они пострадали больше, чем я.  Каждый  из  них  был
открыт и опустошен, их содержимое разложили по  белым  столам,  а  чемоданы
затем были методично разъяты на куски. На очень маленькие куски.  Швы  были
распороты, замки сняты, ручки рассечены. Полученный в результате этого хлам
был разложен в пластиковые мешки, снабжен ярлыками и оставлен на  хранение.
Несомненно, для последующей более тщательной проверки. Мою одежду осмотрели
довольно поверхностно, а затем отложили в сторону. Я скоро выяснил, почему:
просто я не увижу ее вновь, пока не покину планету.
     - Вам будет выдана хорошая клизандская одежда, - объявил один из  моих
инквизиторов. - Носить ее - одно удовольствие.
     Я в этом очень сильно сомневался, но предпочел хранить молчание.
     - Это  религиозный  символ?  -  спросил  другой,  державший  кончиками
пальцев, вытянутой руки фотографию.
     - Это фото моей жены.
     - Разрешаются только религиозные символы.
     - Она для меня все равно, что ангел.
     Они немного поломали над этим головы, а затем неохотно  разрешили  мне
иметь снимок. Не то, чтобы мне разрешили иметь при себе столь опасную вещь,
как оригинал. Нет, его поспешно унесли и вскоре вернули мне фотокопию.  Мне
показалось, что на ней Ангелина хмурилась. Впрочем, скорее всего  это  было
лишь мое воображение.
     - Все ваши личные вещи, удостоверение и так далее будут возвращены вам
перед отбытием, - холодно уведомили меня. - Во время своего  пребывания  на
Клизанде вы будете носить местную одежду и соблюдать  местные  обычаи.  Вот
ваши личные принадлежности... Вот ваше удостоверение личности.
     Я схватил его, радуясь тому, что мне гарантировано существование,  все
еще нагой и начинающий замерзать.
     -  Что  находится  в  этом  запертом  чемодане?  -  крикнул  один   из
проверяющих, и голос его зазвенел, как лай гончей, напавшей на след. В  нем
звучала надежда. Все остальные прекратили работу и окружили меня, когда мне
протянули для проверки инкриминируемый чемодан. Выражения их лиц указывали,
что любой данный мной ответ будет  признанием  в  преступлении,  а  за  сим
последует смертная казнь.
     Я позволил себе раболепно закатить глаза.
     - Господа, я не сделал ничего плохого... - заныл я.
     - Что в нем?
     - В нем оружие.
     Раздались приглушенные возгласы, а один из них принялся что-то  искать
взглядом - наверное, пистолет, чтобы казнить меня на  месте.  Я  продолжал,
заикаясь:
     - Но, господа, вы должны понять... Именно по этой причине я и прилетел
на вашу замечательную планету. Моя  фирма  "Фанциолетто-Мушуар  Лимитед"  -
старый и многоуважаемый производитель оружия. Мы специализируемся в области
военной  электроники.  Это  образцы.  Некоторые  -  крайне   чувствительны.
Открывать можно только в присутствии специалиста по вооружению.
     - Я специалист по вооружению, - заявил, шагнув вперед,  один  из  моих
мучителей.
     Я еще раньше заметил его, обратив внимание на лысую голову и  зловещий
шрам, стянувший глаз в вечном подмигивании.
     - Рад с вами познакомиться, сэр. Я - Пас Ратунков.
     Мое имя не произвело на него впечатления, и он не назвал своего.
Copyright © 2010 sflib.ru