Гарри Гаррисон. Месть крысы из нержавеющей стали
 Этим утром я проснулся лет-майором.
     - А теперь ты лейтенант. Легко достались, легко расстались.
     - Они достались мне не так-то легко!
     - Извини. Фигуральное выражение. Я всегда был лейтенантом, так что  не
знаю, как чувствуют себя другие. Ты не мог бы капнуть еще самую  малость  в
этот стакан? Тогда я сумею одеться, и мы сможем пойти в клуб, чтобы  выпить
по-настоящему. Ведь нам предстоят недели без выпивки, пока мы не  вернемся.
Ужас!
     Еще один факт. Клизанд сражается в битвах, освежаясь водой. Интересно,
способен ли  я  на  такое?  Отхлебнув  из  стакана,  я  обнаружил,  что  на
поверхность всплыла мысль, подспудно беспокоившая меня уже несколько минут.
Настоящий Васко Хулио находится в отеле и будет там обнаружен. И  я  ничего
не мог с этим поделать, потому что находился на  этой  изолированной  базе.
Кое-что из выпитого попало не в то горло, и я закашлялся.  Остров  постучал
по моей спине.
     - По-моему, это действительно краскорастворитель,  -  мрачно  произнес
он, когда я перестал кашлять, и принялся одеваться.
     Когда мы шли к офицерскому  клубу,  я  был  далеко  не  в  общительном
настроении, в чем Остров, вероятно, винил мое недавнее  понижение.  Что  же
делать? Кажется, предстояла выпивка. Еще  и  полдень  не  настал,  а  чтобы
вырваться с базы, мудрее всего  было  бы  подождать  до  вечера.  Встречать
проблемы следует по мере того, как  они  возникают.  Сейчас  я  пребывал  в
превосходном состоянии для того, чтобы поглощать спиртное вместе со  своими
новыми коллегами и одновременно собирать информацию.  Именно  это  в  конце
концов было основной причиной, по которой я  находился  здесь.  Прежде  чем
отправиться в клуб, я сунул в карман тюбик противоалкогольных таблеток.  По
одной каждые два часа, таблетки  эти  вызовут  зверскую  изжогу,  а  заодно
нейтрализуют и большую часть алкоголя, попавшего в желудок. Я буду пить без
опаски, слушать  и  оставаться  трезвым.  Когда  мы  прошли  через  кричаще
раскрашенную  дверь  офицерского  клуба,  я  незаметно  вытащил  первую   и
проглотил ее. Все это было довольно гнетущим делом.  Я  лил  зелье  себе  в
глотку с такой скоростью, с какой мог его глотать,  и  не  чувствовал  его.
Когда полдень  миновал  и  жажда  увеличилась,  в  клубе  появились  другие
офицеры, и вскоре вокруг  меня  толпилась  дюжина  пилотов.  Пили  все  они
хорошо, а вот говорили далеко не то, что я хотел бы услышать.
     - Пейте,  пейте!  -  настаивал  я,  подогревая  их.  -  Там,  куда  мы
отправляемся, деньги не нужны.
     И я ставил очередную выпивку  всем  присутствующим.  Как  легко  можно
догадаться,  было  много  чего  сказано  о  летных  характеристиках  разных
кораблей, и все сколько-нибудь существенные  детали  я  занес  в  картотеку
памяти. И было много бухтения о прежних кампаниях:
     - С пятидесяти тысяч я в штопор, засадил бомбы и взмыл  вверх...  -  И
тому подобное.
     Единственным примечательным  моментом  во  всем  этом  была  ничем  не
омраченная история побед. Я знал,  что  вооруженные  силы  Клизанда  весьма
хороши, но глядя  на  это  пьяное  сборище,  становилось  почти  невозможно
поверить, что они могут быть настолько хороши.  Но  так  было,  и  об  этом
свидетельствовали бесконечные хвастливые истории о победе за победой,  и  я
не мог этому не верить. Эти парни были хорошими  солдатами,  а  Космическая
Армада - непобедимой. И все это  действовало  ужасно  угнетающе.  К  вечеру
первоначальные петухи буквально отпали, хотя их места за столом заполнялись
достаточно быстро. Когда какой-нибудь из них соскальзывал на пол, служители
аккуратно  уносили  его.  Я  сообразил,  что  уже  являюсь   последним   из
первоначальных, так что никто не заметит, если я отправлюсь на выход в этой
явно традиционной манере. Дав своим глазам закрыться, я погрузился  глубоко
в кресло, надеясь, что этого будет достаточно:  путешествие  на  заваленный
осколками стекла под не прельщало меня. Им потребовалось  несколько  минут,
чтобы заметить, что  я  не  функционирую,  но  в  конечном  итоге  они  это
заметили. Сильные руки подхватили меня под коленями и под мышками,  и  меня
вынесли.
Copyright © 2010 sflib.ru