Гарри Гаррисон. Рождение стальной крысы
     - Я хочу пить.
     - Сейчас принесу чего-нибудь.
     Разумеется, она тут же рванула к двери,  когда  я  повернулся  к  ней
спиной, и снова нацелилась мне в глаза, когда я оттолкнул ее. Я мог понять
ее чувства - мне было ее даже  жаль.  После  этого  время  тянулось  очень
медленно. Она не говорила ничего, что бы  мне  хотелось  услышать  -  как,
впрочем и наоборот. Так проходил час за часом, пока  лодка  не  качнулась,
когда кто-то ступил на борт. Я кинулся к ее койке, но она  все  же  успела
громко вскрикнуть,  прежде  чем  я  заставил  ее  замолчать.  Ручка  двери
повернулась и шумно захлопала.
     - Кто там? - окликнул я, нагнувшись и приготовившись к нападению.
     - Свои, можешь мне поверить, - ответил  знакомый  голос.  Я  отпер  и
открыл дверь с величайшим облегчением.
     - Она может меня услышать? - спросил он, глядя на  лежащее  на  койке
бесчувственное тело.
     - Вполне. Дай-ка я свяжу ее для большей надежности, и  тогда  пройдем
на палубу.
     Он вышел первым, и,  когда  я  закрывал  за  собой  дверь,  внезапная
вспышка света осветила ночное небо и превратилась в огромную горящую дугу,
устремленную в самую высь.
     - Хорошая примета, - сказал Слон. -  Настоящий  космический  корабль.
Все готово. Дорога каждая минута, поэтому я предлагаю  сейчас  же  хватать
наши пожитки и отправляться в путь.
     - На чем?
     - На арендованном вездеходе.
     - Можно будет проследить за его движением?
     - Надеюсь,  что  да.  Пункт  проката  расположен  на  железнодорожной
станции. Я купил билеты на пассажирский экспресс, для нас двоих, думаю, ты
счастлив это слышать.
     - Я говорил об экспрессах нашей подруге, которая сидит взаперти.
     - Два великих ума работают, как один.  Думаю,  мне  удастся  выронить
билеты так, чтобы она смогла их рассмотреть, пока мы собираемся.
     Мы поспешно вошли внутрь и так же быстро вышли -  и  я  по-настоящему
восхитился тем, как искусно сумел выронить Слон легко  узнаваемые  голубые
билеты на экспресс. Они упали на одеяло из его кармана, в то время как его
руки были заняты чем-то  другим.  Мастерски!  Закрывая  дверь,  я  не  мог
удержаться от соблазна послать Бет воздушный поцелуй. И получил в ответ ее
сердитый взгляд и глухое рычание, которое я, конечно же, заслужил. Тем  не
менее, у нее оставалось еще несколько тысяч  наших  долларов,  поэтому  ей
нечего было жаловаться.
     Вернув вездеход и дождавшись, когда мы останемся одни на станции,  мы
продолжили свой путь к космодрому. До сих  пор  все  проходило  в  ужасной
спешке, и только  тогда,  когда  впереди  замаячил  ярко  освещенный  борт
настоящего космического корабля, до меня наконец дошло, что же я собираюсь
сделать. Я собираюсь лететь в космос! Одно  дело  смотреть  по  телевизору
космические  оперы  -  и  совсем  другое,  отважиться  полететь  туда.   Я
почувствовал, как по моему телу побежали мурашки. Новая жизнь обещала быть
очень интересной!
     - За перегородку, - приказал Слон. - Наш человек уже там.
     Худой высокий человек в промасленных  космических  одеждах  собирался
выходить, но вернулся назад в кабину, когда увидел Слона.
     - Vi estas malfrua! - сердито проворчал он.
     - Vere - sed me havas  la  monon,  -  ответил  Слон,  и  в  его  руке
мелькнула  огромная  пачка  долларов,  которая  тут   же   успокоила   его
собеседника.  Деньги  перекочевали  к  нему  и,  после   непродолжительных
переговоров,  за  первой  пачкой  последовала  вторая.  Утолив   жадность,
космонавт провел нас в служебный фургончик, и мы взобрались наверх. Дверца
захлопнулась, и мы погрузились в полнейшую темноту. Вот  это  приключение!
Невидимые летательные аппараты проносились  мимо  нас,  затем  послышались
незнакомые звуки каких-то странных ударов, за которыми последовало громкое
шипение гигантской змеи. Мы тут же остановились,  наш  проводник  вышел  и
открыл заднюю дверцу. Я выпрыгнул первым и  оказался  стоящим  у  подножья
трапа, ведущего внутрь чего-то, что могло быть  только  помятым  фюзеляжем
огромного космического корабля. Рядом с трапом стоял вооруженный часовой и
во все глаза смотрел на меня. Все кончено, приключение  завершилось,  едва
успев начаться.
Copyright © 2010 sflib.ru