Гарри Гаррисон. Рождение стальной крысы
 Я  резко  свернул  к  бараку  для
рабов, когда они открыли огонь. Я  не  знаю,  куда  летели  их  пули,  но,
завернув за угол, я все еще оставался жив. Один меч, одно  ружье  и  некто
Джимми ди Гриз, уставший до смерти. Который и не  подумал  останавливаться
или замедлить ход. Стена была совсем  рядом  -  обстроенная  лесами  и  со
свешивающейся  до  земли  веревочной  лестницей,  на   которой   каменщики
производили какие-то ремонтные работы. Я хрипло крикнул и замахал оружием,
и рабочие бросились врассыпную. Со всех ног я помчался к  лестнице,  успев
заметить, как пули отскакивают от стены со всех  сторон  и  осколки  камня
разлетаются вокруг. Затем я взобрался на  самый  верх  стены  и,  переводя
дыхание, в первый раз рискнул взглянуть на то, что делается  позади  меня.
Прямо мне в лицо посыпался град  пуль,  которые  просвистели  у  меня  над
головой. Капо Доссия и его придворные прекратили погоню,  предоставив  это
стражникам, и стояли теперь позади них,  сыпля  проклятиями  и  размахивая
оружием. Очень впечатляюще. Я втянул  голову  в  плечи,  когда  они  снова
открыли огонь.
     Несколько стражников карабкались по городской стене и приближались ко
мне. Что, конечно, ограничивало мои возможности. Я глянул со стены вниз  и
увидел коричневую  поверхность  воды,  простиравшуюся  у  самого  подножья
замка. Вот тебе и выбор!
     - Джим, ты должен научиться держать язык за зубами, - сказал я  себе,
затем сделал глубокий вдох и прыгнул вниз.
     Бултыхнувшись в воду, я завяз в ней по самую шею.  Жидкая  коричневая
грязь испортила мой прыжок, и  теперь  мне  приходилось  бороться  с  ней,
вытаскивая с трудом то одну ногу, то другую из липкой жижи, пока я наконец
не добрался до дальнего берега. Мои преследователи все еще не показывались
- но должны были вот-вот нагнать меня. Все,  что  я  мог  сделать  в  этой
ситуации, это двигаться дальше.  Ползком  по  травянистому  берегу  пруда,
сжимая в руках похищенное оружие, я скрылся наконец  под  сенью  деревьев.
Стражников все еще не было. Должно быть, они пошли  в  обход  по  мосту  и
только затем вышли на мой след. Я не мог поверить в свою  удачу,  пока  не
грохнулся плашмя на землю, вскрикнув  от  переполнявшей  меня  боли.  Боли
невероятной, затмевающей белый свет, волю, разум. Потом она  прекратилась,
и я смахнул слезы с глаз. Кандалы - я совсем забыл про  них.  Тарс  Тукас,
должно быть, пришел в сознание и теперь нажимал свою чертову  кнопку.  Что
он про нее сказал? Оставь он ее надолго включенной, и она прекратит работу
всех моих нервных окончаний, просто убьет  меня.  Я  дотянулся  до  своего
ботинка и спрятанной в нем отмычки, но тут боль вновь пронзила меня. Когда
она прекратилась на этот раз, я был так  слаб,  что  едва  мог  пошевелить
пальцами. Неуклюже ковыряя в замке  отмычкой,  я  подумал,  какие  же  они
все-таки садисты. При нажатой кнопке я был фактически мертв.  Но  кому-то,
скорее всего Капо Доссия, хотелось заставить меня страдать и в то же время
дать мне понять, что у меня нет  никакого  выхода.  Отмычка  была  наконец
вставлена в замок, когда боль охватила меня еще раз. Когда она  отошла,  я
лежал без  движения  на  боку,  отмычка  выпала  из  моих  рук,  и  пальцы
совершенно не слушались.
     Но я должен был ими шевелить. Еще одна  волна  мучений,  и  для  меня
будет кончено. Я буду лежать  в  этом  лесу,  пока  не  умру.  Пальцы  мои
дрожали, но слегка шевельнулись. Отмычка  вновь  скрежетнула  по  замочной
скважине, слабо повернулась...
     Потребовалось невероятно много времени, чтобы красная пелена спала  с
моих глаз  и  муки  предсмертной  агонии  оставили  мое  тело.  Я  не  мог
двигаться, и мне казалось, что я  никогда  не  сумею  подняться.  Пришлось
моргнуть несколько раз, чтобы смахнуть из глаз слезы и увидеть...  Увидеть
самую прекрасную картину в мире! Отстегнутый болевой обруч валялся  передо
мной на пожухлых листьях! Только уверенность нашего завоевателя в том, что
болевая машина ведет к неминуемой гибели, спасла мне жизнь. Преследователи
не спешили; я мог слышать их разговор, когда они пробирались через  лес  в
мою сторону.
     - ...
Copyright © 2010 sflib.ru