Гарри Гаррисон. Стальная крыса поет блюз
Глава 24
Едва глаза привыкли к темноте, я заметил, что по стенам туннеля, на высоте плеч, тянутся горизонтальные светящиеся полоски. Пол был гладок и тверд, стены тоже -- в этом я убедился, проведя пальцами по прохладному камню. Некоторое время мы шагали молча, пока у перекрестка один из провожатых не шепнул: -- Ни звука! Не шевелиться! Спиной к стене! Мы простояли там несколько томительных минут. На стенах я разглядел мерцающие цифры и поместил в банк бесполезных данных тот факт, что мы находимся на месте пересечения туннелей Y-82790 и NJ-28940. Прислонясь к камню, я всерьез подумывал, не вздремнуть ли, но тут из туннеля NJ-28940 донеслось чеканное буханье армейских подметок. Я проснулся и весь обратился в безмолвие и ожидание. Справа появилась колонна человек в двадцать и протопала мимо нас влево, в туннель с тем же номером. Когда шаги почти стихли, нам шепотом велели продолжать движение. -- Налево, за ними. Как можно тише. Видимо, этим и исчерпывался риск; как только мы свернули в другой туннель, наши спутники снова зашушукались. Я вспомнил о присутствии Бобика и встревожился. -- Не лаять, -- скомандовал я едва слышно. -- Но если ты, лучший друг человека, все еще с нами и со сверхчувствительными ушами, можешь тихонько порычать. Где-то неподалеку от моей лодыжки раздалось гортанное "ррр". -- Чудненько. А теперь -- дважды, если ты увидел и запомнил номера туннелей. Быстрое "грр-гррр" придало мне уверенности, ибо я уже запутался в бесчисленных поворотах. За сим диалогом последовало долгое и скучное молчание; мои силы все еще оставляли желать лучшего. Я несказанно обрадовался, увидев впереди свечение, и чуть ли не бегом приблизился к нашим новым приятелям, когда они остановились. -- Ни звука! -- цыкнул Дредноут. Мы с Флойдом затихли и прислушались. Раздавался частый топот. Кто-то бежал к нам. И вдруг остановился неподалеку. -- Шум смертельной битвы... -- вымолвил вновь прибывший. -- Эхо криков умирающих, -- ответил Дредноут. Пароль и отзыв. Какая безвкусица! -- Неисправимый, это ты? -- спросил Дредноут. -- Я. Послан вас предупредить. Прибыла депеша сами знаете от кого, ваш выход из туннелей и возвращение не остались незамеченными. Отправлены по исковые группы, следует их избегать. -- Каким образом? -- осведомился Неутомимый. Не без истерической, надо сказать, нотки в голосе. -- Не знаю. Моя задача -- предостеречь. Да пребудет с вами Бог Сражений. После благословения топот возобновился -- нарочный убегал восвояси. -- Что делать? -- огорченно спросил Дредноут у своего столь же расстроенного товарища. -- Я не представляю... Готов поклясться, я слышал, как у них стучали зубы! Уж не знаю, какие они вояки, но заговорщики и конспираторы -- аховые. Самое время вмешаться. -- Я вам скажу, что надо сделать, -- произнес я решительным тоном бывалого конфидента. -- Что?! -- воскликнули они дуэтом. -- Если туннели обыскивают, значит из них надо убраться. -- Отлично, -- пробормотал Флойд. Идею, которая, на его взгляд, лежала на поверхности, парни восприняли как откровение самого Бога Сражений. -- Да! Уйдем, пока нас не обнаружили! -- Уйдем из туннелей! "Вот и чудненько, -- подумал я, -- а дальше посмотрим". Когда пауза затянулась и я сообразил, что этим их вклад в общее дело ограничивается, я задал крайне серьезный вопрос: -- Значит, из туннелей уходим. Но куда? Опять наверх, что ли? -- Нет! Все выходы под наблюдением. -- Есть еще один путь, -- слегка оживился Дредноут. -- Вниз! Надо идти вниз! -- Да, в Агроутилизатор! -- подхватил Неутомимый, заражаясь его энтузиазмом. -- К делу, -- устало сказал я, совершенно не догадываясь, о чем идет речь. -- Богу Сражений угодно, чтобы мы пошли этой дорогой. Они припустили бегом, и мы поспешили следом. Свернули в очередной туннель, где сияющий контур на стене означал металлическую дверь. Ни один из провожатых не дотронулся до ручки; напрашивалась гипотеза, что дверь заперта.
Copyright © 2010 sflib.ru