Гарри Гаррисон. Стальная крыса поет блюз
Глава 3
Стиснув бумаги и стараясь шагать, как подобает бородатому и упитанному, я покинул камеру и затрусил вслед за Наркозисом. Охранники не удостоили нас вниманием -- они с садистским любопытством наблюдали, как затворяется водонепроницаемая дверь. -- А ну погоди, -- велел полковник надзирателю, держащему рычаг, и достал из пачки патрон. Когда я проходил мимо, он поднял голову и посмотрел мне прямо в глаза. Длился этот взгляд всего секунду физического времени, а субъективного -- должно быть, целый час. Я ощутил, как изо всех моих пор хлынул пот. Затем полковник отвернулся и крикнул подчиненному: - Эй ты, болван, а ну отвори! Задраишь, когда я заряжу пистолет, понял? И покончим с этим делом раз и навсегда. Мы с Наркозисом свернули за угол, и компания душегубов скрылась из виду. Подчиняясь поводырю, я безмолвно прошагал сквозь множество охраняемых часовыми порталов, вошел в лифт, вышел из лифта и наконец оставил за спиной последнюю дверь Монетного Двора. Когда мы направились к поджидающему нас наземному автомобилю, я не удержался от глубочайшего вздоха облегчения. -- Помолчи. Садись в машину. Прибавку к зарплате обсудим в офисе. Должно быть, Наркозис знал то, чего не знал я. Насчет "жучков" на деревьях, под которыми мы проходили, или акустических микрофонов, нацеленных на нас. Я понял, что мое тщательно спланированное преступление стало катастрофой еще в тот момент, когда я его задумал. Водитель был молчалив, как надгробие, и столь же симпатичен. От нечего делать я глядел в окно. Сначала мимо проносились городские здания, затем появились коттеджи. Мы остановились в зеленом пригороде у виллы. При нашем приближении распахнулись ворота, затем то же самое случилось с дверью офиса -- ее украшала стильная золотая табличка с алмазными буквами: "ПЕДЕРАСИС НАРКОЗИС. ЮРИДИЧЕСКИЕ УСЛУГИ". Когда дверь тихо закрылась, я грозно наставил на адвоката палец. -- Вы узнали обо мне еще до того, как я прилетел на эту планету! -- Конечно! Как только засветились ваши фальшивые документы, началась слежка. -- Так вы, стало быть, держались в сторонке, позволив мне задумать, подготовить и совершить кражу? И схлопотать смертный приговор? И даже не подумали вмешаться? -- Совершенно верно. -- Но ведь это преступление! Похуже моего! -- Не к чему сгущать краски. Мы бы все равно выудили вас из той купальни. Просто нам хотелось посмотреть, как вы умеете держаться на плаву. -- Ну, и как я держался? -- Для вашего возраста -- довольно неплохо. Вы нам подходите. -- Вот уж подфартило так подфартило! А как насчет двойника, того обалдуя, что занял мое место? -- Этот обалдуй, как вы его назвали, - один из самых лучших андроидных роботов, которых можно сделать за деньги. Впрочем, эти деньги не пропадут, поскольку врач, проводящий сейчас вскрытие, получает у нас зарплату. В общем, инцидент исчерпан. -- Чудненько. -- Я глубоко вздохнул и рухнул на Кушетку. -- Слушайте, у вас чего-нибудь выпить не найдется, а? Не обязательно крепкого. Пивка -- в самый бы раз. -- Неплохая идея. Я составлю вам компанию. В одной из стен обнаружился маленький, но довольно богатый бар; робот-раздатчик выдал две кружки охлажденного напитка. Я хлебнул и причмокнул. -- Прелесть! Ну ладно. Если у меня всего тридцать суток, чтобы сделать то, что я должен сделать, не соблаговолите ли рассказать, что же именно я должен сделать? -- Не так давно, -- сообщил Наркозис, усаживаясь напротив, -- капитан Варод просил передать вам привет, а еще сказать, что он знает: вы солгали, когда давали слово сойти с кривой дорожки. -- Так это он следил за мной! -- А вы и в самом деле сообразительны. Когда справитесь с этим последним криминальным заданием, у вас появится шанс стать честным человеком. Или не стать. -- Кто бы говорил! -- Я фыркнул и осушил кружку. -- Адвокату положено защищать закон, а вы промышляете темными делишками. Стоите в сторонке, позволяя пасконжакским головорезам измываться над правосудием: сначала казнить, а потом судить.
Copyright © 2010 sflib.ru